MAMI offers a wide variety of services to Central New York and the Capital Region. Our on-site interpreting services include over 55 languages. We also offer telephone interpreting for brief, urgent messages. Our translating services are accredited written translations of documents. In addition, we offer audiotapes and video dubbing in any of our languages. MAMI also provides education for refugees and immigrants and provider trainings on: why a trained interpreter, how to work with a trained interpreter, and cultural sensitivity.
Our interpreters strictly adhere to HIPAA regulations.
Journal of General Internal Medicine: Professional Language Interpretation And Inpatient Length Of Stay And Readmission Rates — This three-year study at one hospital found that providing a professional interpreter at both admission and discharge correlated with a shorter stay and decreased likelihood of readmission for patients with limited English proficiency. Patients who didn’t have an interpreter at either time stayed 1.5 days longer, on average, and were more likely to be readmitted within 30 days than those who did have an interpreter. Those results could help develop “a business case,” authors write, for providing interpretation (Lindholm, Hargraves, Ferguson and Reed, 4/18).